日本語では「3ぶんの2」で、語順が分母→分子。
英語だと「two thirds」で、語順が分子→分母。
この違い、影響あるよね。
posted at 20:10:19
Stats | Twitter歴 6,152日(2007/05/27より) |
ツイート数 33,856(5.5件/日) |
表示するツイート :
日本語では「3ぶんの2」で、語順が分母→分子。
英語だと「two thirds」で、語順が分子→分母。
この違い、影響あるよね。
posted at 20:10:19
「タイパ」って、 時間÷効果 じゃなくて、 効果÷時間 のことですかね、この文脈だと。
--
若者の『動画に比べて漫画はタイパが悪い』という感覚が分からない→情報処理の方法が違うのでは? https://togetter.com/li/1964450
posted at 20:05:14
そうだそうだ。僕も、なるべく買うようにしています。(積ん読が増えるけど。) https://togetter.com/li/1963124
posted at 12:12:00