情報更新

last update 09/29 08:24

ツイート検索

 

@nofrills
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

Stats Twitter歴
5,594日(2008/06/06より)
ツイート数
504,455(90.1件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2023年09月29日(金)7 tweetssource

21時間前

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

三原台中学校の校長になってた変態の過去の勤務校の一部は、教科指導のエリートだった本人のインタビューや学校だよりなどから、とっくに洗い出されてて、ウェブ検索で所謂「まとめブログ」が簡単に見つかるが、それらの中に「俺の担任だった。女子生徒との噂が建ってた」というツイを拾ったものもある

posted at 01:52:40

22時間前

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

やっぱ、校長に昇進する前に子供たちはちょっとおかしいって気づいてたんだ。でも狙われた子が孤立タイプの子では、同級生からの「大丈夫?」っていう声かけすらもあったかどうか……しかも変態が「みんなに好かれる人気教師」では、被害者は「私が何を言っても大人は信じてくれない」と思うのが当然。

posted at 01:07:47

22時間前

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

"……空き教室や理科準備室など密室で2人きりで指導していた。男子生徒は職員室などほかの先生たちがいる前が多かったんですが……なかでも頻繁に呼び出す女子生徒がいて。放課後に毎週のように呼び出されていた。その子はクラスに馴染めず少し不登校気味でもあった"

プレデターじゃん、この変態教師

posted at 01:04:08

22時間前

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

2023.09.13 11:00  NEWSポストセブン
「女子だけ密室」「特定の女子生徒を毎週のように呼び出し」元教え子へのわいせつ動画所持のエリート中学校校長が行なっていた進路指導の実態
www.news-postseven.com/archives/20230
"一部の女子生徒だけ『ほかの人に聞かれたら困るでしょう』という理由で……

posted at 01:04:08

23時間前

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

私が中学の時も変態教師はいたけど(やたらと触ってくる、夏服のブラウスの背中を凝視する、男子の股間に手を伸ばす、など)、その頃は少なくとも撮影機材はなかったし、ここまでイカれた変態教師は聞いたことがない。そのうえ、準強姦致傷容疑って、酒でも飲ませたんか。

posted at 00:40:11

23時間前

@acroporanobilis

Nami Okubo(大久保 奈弥 / 東京経済大学)🌏🕊🏳️‍🌈@acroporanobilis

防衛省が辺野古基地建設のために移植した絶滅危惧種サンゴの観察を終了しました。もうすぐ死ぬからでしょう。

驚いたのは、環境監視等委員会が「移植サンゴが寿命を迎えたからモニタリング終了は妥当」と述べたこと。

サンゴの寿命なんて世界中で誰も知らないんですけど😱

news.tv-asahi.co.jp/news_politics/

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 00:18:50

2023年09月28日(木)69 tweetssource

9月28日

@TR_727

出目金@TR_727

こういう時こそ地方紙の記事が読みたい。
「「まさか、ここまでの内容になるなんて…」。27日、水俣病特別措置法に基づく未認定患者救済策の対象から外れた原告128人全員の被害を認定した大阪地裁の判決結果を受け、環境省や県に衝撃が走った。」
2023/9/27熊本日日新聞kumanichi.com/articles/1184532 twitter.com/korocolor/stat

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 18:29:35

9月28日

@hatakeno_tomato

畑野とまと🏳️‍⚧️TGJP🍅@hatakeno_tomato

席の後ろで開廷中にずっと「なんで手術しないの?、手術すればいいじゃない?」と繰り返す声が(決して小さくない)全員が静粛に聞いている状況でよ?

なんだろう?気にくわない裁判だから邪魔をしてやろうとかって本当醜悪すぎない? twitter.com/3hdnZ0I8gbAiqM

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 18:23:12

9月28日

@kinkuma0327

じこぼう@kinkuma0327

「Jポップを海外に発信するため」の国策音楽賞を「“アジア版”グラミー賞」なと銘打ってしまう傲慢さこそが、文化衰退の元凶ではないか。日本の「国策ナショナリズム」はまるで弱体化した建物に巣食うシロアリのように衰退産業に群がり、その土台を食い散らかしていきますね。
www.yomiuri.co.jp/culture/music/

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 18:16:03

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

あと、英単語をカタカナにしたときの語間の区切りを半角スペースにする例、最近の固有名詞にやたらと多いけど気持ち悪いんだよね。元々日本語では使わないもので、日本語の文字のロジックにはないものだから。ナカグロを使うというルールはどこに(そのナカグロが嫌われてるからこうなってるんだけど)

posted at 18:09:34

9月28日

@gorbeirani

Aisa Kiyosue@gorbeirani

「看守の注目を集めるため」だったら、死ぬなんてことはありませんよ。非科学的なことをいうのはやめましょう!何ということか。

ウィシュマさん収容中発言は「看守の注目集めるため」 国側が意見書:朝日新聞デジタル www.asahi.com/articles/ASR9W

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 17:32:33

9月28日

@ebisuchikahiro

チカヒロ@ebisuchikahiro

沖縄で米兵によるひき逃げ事件があったそうやけど、こういう無法者を私人逮捕する自警団系ユーチューバーは現れないし、維新の会が大阪万博の上振れした予算を国にせびっても「公金チューチュー」言うて糾弾する迷惑系ユーチューバーも現れない不思議。

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 17:31:52

9月28日

@kiriyamahitomi

桐山ひとみ【東京都議会議員】@kiriyamahitomi

昨日までの答弁骨子から答弁が薄くなって直前に数字までかえて来るとは
。課長たちは頑張って我々と対応してるのに、上司に上げて行く度に削られ曖昧な答弁となる。都民はまったく理解出来ません。閉ざされた都庁です。
#失敗の本質 #小池知事推奨

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 17:26:57

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

tenki.jp/lite/amedas/ この時刻でも、関東というか首都圏だけ突出して暑いのはヒートアイランドかなあ。カンカン照りの日に林立する超高層ビルがどのくらい海からの風の流れを止めてどのくらいの熱を溜め込み、それが都心部から練馬あたりに流れて埼玉に溜まっていることやら…… pic.twitter.com/7oTinRwahf

posted at 17:24:05

9月28日

@triangle24

Takuro⚓️コロナ情報in全国/神奈川/横浜/川崎/東京/大阪/岐阜/広島/宮崎/愛知/静岡@triangle24

松野官房長官はちゃんとマスク着用を呼びかけているのに、省いてしまうテレビ朝日。今回はテレ朝だが、民放もNHKも、【行政がマスク着用を呼びかけたのに抜いて報道する】事態が横行しすぎている。先日は小池知事も東京都もマスク着用に触れたのに、そこはカットされた twitter.com/covid19maskjp/

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:54:13

9月28日

@okisayaka

おきさやか(Sayaka OKI)@okisayaka

Twitter/Xでは、声をあげる女性やマイノリティに対して集団で罵声を浴びせかける嘆かわしい文化がありますが、その人たちの背後に訴訟を煽る人々がいることも大問題です。一般人にフェミニストに対する訴訟を煽る。それも勝てない戦いを起こさせる。この図式で勝ち逃げしているのは誰でしょう?

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:43:27

9月28日

@katepanda2

弁護士 太田啓子 「これからの男の子たちへ」(大月書店)@katepanda2

「オープンレター」、ぜひ多くの方に読んでほしいです。「女性差別的な文化を脱するため」のとても的確で本質的な言語化です。
違法性なんてないことも、弁護士ならわかるでしょうし、弁護士でなくてもそう思われるでしょう。呉座氏が、違法との主張を撤回され和解申出されたことはよかったです。 twitter.com/__etcbooks/sta

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:42:23

9月28日

@okisayaka

おきさやか(Sayaka OKI)@okisayaka

「古代の算術はそんな文化をもつ行政官が担っていたという残ざん渣さがずっと保存されて、結局数学は個別的で実学的なものに留まった。それ以上の必要性を感じなかったということでしょうかね」
そして関孝和という例外が…の話になるわけですが、私は「統治の術」に関心が強いのでこの辺が気になる

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:40:40

9月28日

@okisayaka

おきさやか(Sayaka OKI)@okisayaka

鼎談、面白い。
「漢字文化圏の数学書は基本的に「問いと答え」という形式で書かれているのですが、これなどは官僚社会の上意下達文化でやりとりされる「問いと答え」(現場からの質問に対して上役が回答する)というマニュアル、規約集のスタイルそのものですね」
tanemaki.iwanami.co.jp/posts/7438

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:40:32

9月28日

@hashimoto_tokyo

橋本麻里@hashimoto_tokyo

岩波書店『関孝和全集』刊行記念
【鼎談】新全集が示す関孝和像(後編) 上野健爾/佐藤賢一/橋本麻里
後編:tanemaki.iwanami.co.jp/posts/7439
後編は突然、飛び抜けて異常な存在として現れる関孝和、その関の数学を後世に伝えた「使徒」としての建部賢弘、もし関の和算が海外に伝わっていたら……など。 pic.twitter.com/uhBDye5KJw

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:40:00

9月28日

@hashimoto_tokyo

橋本麻里@hashimoto_tokyo

10月6日刊行予定の岩波書店『関孝和全集』全3巻(
上野健爾・小川束・小林龍彦・佐藤賢一 編)の刊行を記念した【鼎談】新全集が示す関孝和像 上野健爾/佐藤賢一/橋本麻里 が公開されました。前編は旧来の前提が崩れた後の、「再出発点」としての全集について。
前編:
tanemaki.iwanami.co.jp/posts/7438 pic.twitter.com/ScAKUPtqcb

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 16:39:57

9月28日

@DoraSakio

sakio🐾書籍「4ステップで誰でもかわいく描ける いぬとねこのイラスト練習帖」発売中🐾@DoraSakio

🐕【助けてください】🐕

今、とある書籍のお仕事で犬を描いて描いて描きまくらせて頂いており、沢山の資料を求めています。

みなさんの愛犬のお気に入りの1ショット、遊んでいる所や寝ている所、パピーの頃の写真等、リプ欄にどんどこ送って欲しいです…!枚数に制限はありません🐾… twitter.com/i/web/status/1

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 15:42:43

9月28日

@kazukof12

福田和子🙋‍♀@kazukof12

日本政府の回答やばすぎ😭

「日本では生徒の発達段階に応じて様々な視点からの性教育がすでに学習指導要領に沿って提供されている。一般用語としての包括的性教育およびUNESCOガイドラインで提唱されている包括的性教育について、日本政府はいずれも受け入れない」

@frau_tw gendai.media/articles/-/116

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 15:40:47

9月28日

@_yuki_lang

英語はおかず@_yuki_lang

二世タレント、特に本人の実力と七光りのコントラストが際立っている有名人のことをnepo babyといいます。nepoとはnepotism(縁故主義)の略です。概念自体は当然英語圏でも古くから存在しますが、この表現は去年から今年にかけて普及が進んだもののようです。

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 14:06:22

9月28日

@lisamayu0317

まゆりんtakada@lisamayu0317

これに尽きるんです。#ESATJ は欠陥品だと十分にわかってやっている。指摘に対しては、「これが最善」「適切です」「丁寧に説明する」としか言わない。あとは永遠の時間稼ぎ。
すべては役人の個々人の保身のため。
#都教委まじやばい ついでに #都ファまじやばい twitter.com/jun21101016/st

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 14:05:50

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

「英語はコンテクストがないと単語が意味を持たないことが多い」ということは、日本で「中高6年間英語をやった」「大学受験でも英語はやった」程度の経験だとよくわからないかもしれません。私も大学まではわかってなかったはず。英語はsolutionという単語が「解決策」でも「溶液」である言語です。 twitter.com/yukaringlish/s

posted at 14:05:18

9月28日

@yukaringlish

渡邉ユカリ Yukari Watanabe@yukaringlish

とはいえ、発注してくださる顧客の中にも、「機械でほとんど訳してくれててそれをちょっと修正するだけなのに、何がそんなに大変なの、なぜこうも高いの」と思う方もいらっしゃるでしょう。一言で言うと、翻訳者が訳しているのは「文字」ではなく「コンテクスト」だからです。文字を置き換えただけの機… twitter.com/i/web/status/1 twitter.com/yukaringlish/s

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:55:07

 

表示拒否

retweeted at xx:xx:xx

9月28日

@kiriyamahitomi

桐山ひとみ【東京都議会議員】@kiriyamahitomi

呆れます。初心を忘れるなーとかヤジきてましたが、私は議員25年初心忘れたことないです。なぜ?どうして?って思う事や、おかしい事は内外問わず声あげてきました。都ファの良さって政治未経験でも染まってない突破力があり期待したし、古い都議会や自民党支配の政治からの脱却でしたよね? twitter.com/M_i_r_a_i_Kaig

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:51:05

9月28日

@KenRoth

Kenneth Roth@KenRoth

Five years since the murder of Jamal Khashoggi, there has been no justice or closure. "Closure means finally getting the truth and holding to account Crown Prince Mohammed bin Salman, known as MBS, who dispatched the killers, and everyone else involved." www.washingtonpost.com/opinions/2023/

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:50:15

9月28日

@aoyagi_yukiko

アオヤギ有希子 都議会議員 八王子市@aoyagi_yukiko

スピーキングの質問の時、ずっと知事は笑っていました。ご意見があるなら、ヤジらないで、自分の所信表明の説明に答弁にたてばよいことです。
都民が問題を指摘する #ESATJ #神宮外苑 などは答弁に立たない。

説明もせず、都民の声を聞かず暴走する政治。
都民の皆さんいかがお考えでしょうか? twitter.com/estukotoya/sta

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:49:22

9月28日

@korocolor

ころから@korocolor

すごい判決です。
認定されるためには、50年前に魚を買った領収書を出せなど、無理難題を言ってきた熊本県の対応が断罪された形です。
水俣病患者のいまについては、永野三智さんの『みな、やっとの思いで坂をのぼる』 korocolor.com/book/minasaka. に詳しいです。 twitter.com/asahi/status/1

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:48:50

9月28日

@ishikawataiga

石川大我 Taiga Ishikawa🌈全国比例@ishikawataiga

昨日、牛久入管被収容者の支援者からSOSが。詳しい話を伺うと、『これは非常にまずい、ウィシュマさんを失ってしまった時と酷似している』と思い、今日牛久へ。面会及び聞き取りをし、所長と意見交換、申し入れ。所長からも命を大切にするべきだと心強い言葉を貰いました。正しい入管行政を望みます。 pic.twitter.com/NKZXUcQPDX

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:48:25

9月28日

@arapanman

ミスターK💙💛@arapanman

世界仰天ニュースも重大事件を取り上げるけど、あの番組はスタジオトークと再現Vがほぼ乖離してる。再現Vの間に芸能人の軽いコメント流す感覚こそ「何だコレ⁉︎」だよ。重要な話でもバラエティーにしないと見てもらえないという制作側の悩みはあるだろうが、亡くなった方や遺族のことを考えて欲しい。

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:21:18

9月28日

@arapanman

ミスターK💙💛@arapanman

昨夜たまたま見たテレビ番組で甲府信金OL誘拐殺人事件を取り上げていた。なんの落ち度もない19歳の新人女性職員が、借金まみれの身勝手な男に殺害された事件だ。声紋鑑定の凄さを紹介したかったんだろうが、悲惨な殺人事件がバラエティーで消費されるのが非常に不愉快で途中でテレビを消した。

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:21:15

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

その「シュガーマン」のことを調べてドキュメンタリー映画を作った映画作家も、資金を出してくれるところがなくてフィルムが買えず、iPhoneのカメラで撮影してたわけですよ。そうして作った作品は、米アカデミー賞で長編ドキュメンタリー最優秀賞。ZOZOも前澤氏はそういうことご存知だったろうに。

posted at 13:17:43

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

カフカやゴッホや宮沢賢治のような例の他に、先日亡くなった「シュガーマン」のロドリゲスのような例もありますね。本国では商業的に失敗し、市場に忘れ去られたシンガーソングライターが、外国では「アンセム」的な楽曲の作曲者として絶大な人気、「伝説」的存在に。 twitter.com/DARTHREIDER/st

posted at 13:13:24

9月28日

@yukaringlish

渡邉ユカリ Yukari Watanabe@yukaringlish

「AIが翻訳してくれるからそれをちょちょっと直して納品」がなぜまずいのか、丁寧に説明してくれているぶみにゃんごさんのnoteがありますので改めて共有します。

機械翻訳、信頼して大丈夫?|ぶみにゃんご a.k.a. サギニクイ @bumicchu #note note.com/sagi_291/n/n67

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:07:30

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

BBCが取り上げようとしてこなかった、英国内の児童性虐待ネットワークについて、現地ジャーナリストが脅しに負けずに調査を続け形にしたものが、今週放映。現地、北アイルランドでだけ話題に。UKの全国メディアは無視してるみたい。ガーディアンでも言及を見ない(私の見落としかもしれないが) twitter.com/mandy_mcauley/

posted at 13:05:50

9月28日

@mandy_mcauley

Mandy McAuley@mandy_mcauley

“Lost Boys makes a compelling case for the existence of a network of organised, well-connected paedophiles who exploited the chaos of a rapidly escalating Troubles as cover for their crimes – crimes covered up by British intelligence agencies” Irish News www.irishnews.com/arts/film/2023

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 13:00:34

9月28日

@hogosha20221127

都立高校入試英語スピーキングテストに反対する保護者の会@hogosha20221127

組織的にヤジを飛ばす。という事実に唖然とします。都議は誰のために働くのか、根本から学んだ方がいい。#ESATJ とは別に深刻な問題だと思います。 twitter.com/tsukuttenet/st

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 12:56:42

9月28日

@tsukuttenet

斉藤まりこ🌈日本共産党・都議会議員@tsukuttenet

組織的だったんだ、、。
このヤジを聞いて、「都民ファーストの会」の本質を見た思い。
彼らが向きあっているのは都民ではなく、小池都知事なんだとよくわかった。自分たちの立場を守るため、どんなに都民の大きな批判があっても知事(権力者)を守ろうとする。これでは都民のための議員とは言えない。 twitter.com/M_i_r_a_i_Kaig

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 12:56:31

9月28日

@nofrills

nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など@nofrills

1つの地方自治体に限ったことではないですね。東京五輪のスタジアムでも、英語としては通じない英語標識が、会場のプレス公開のときに、日本の英語話者の間で(悪い意味で)話題になり、それが英語を使わない日本語母語話者からのよくわからない反発の対象となりました。 twitter.com/arielcookieliu

posted at 12:55:33

9月28日

@arielcookieliu

アリエル・クッキー・リュウ【『須永朝彦小説選を読む』『台湾を知るための72章』発売中】@arielcookieliu

刈谷駅にて。タクシーが上から落ちてきそう。#残念な英語

#刈谷市 って英語のネイティブチェックすらもしないの?これでインバウンドを稼ぐつもりなの…) pic.twitter.com/PZG9vrKKAP

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 12:42:23

9月28日

@fukuikensaku

福井健策 FUKUI, Kensaku@fukuikensaku

ハリウッドを揺るがしたシナリオ作家1万人のデモ、妥結内容が公開されましたね。
作家の収入減を招いたとされる配信分野では、視聴データの公開と一定の視聴数へのボーナス支払。二次使用料の大幅なアップ。
そして、シナリオ制作へのAI使用についても合意に達しています。
www.nikkei.com/article/DGXZQO

Retweeted by nofrills/文法を大切にして翻訳した共訳書『アメリカ侵略全史』作品社など

retweeted at 12:41:25

このページの先頭へ

×