情報更新

last update 03/04 12:50

ツイート検索

 

@irof
サイトメニュー
Twilogユーザー検索

Twilog

 

@irof

irof@irof

Stats Twitter歴
5,757日(2008/06/01より)
ツイート数
217,314(37.7件/日)

ツイートの並び順 :

表示するツイート :

2023年08月02日(水)65 tweetssource

8月2日

@irof

irof@irof

遊牧はまぁまだ良いかなって思わなくもないけど、焼畑とか蝗害とかだったりしたりしなかったりね

posted at 22:30:56

8月2日

@kazoo04

Kazuya Gokita@kazoo04

NFTで世界が変わる!→AIで世界が変わる!→メタバースで世界が変わる!→ChatGPTで世界が変わる!→超電導で世界が変わる!をやってるSNSのテック遊牧民みたいな人たち

Retweeted by irof

retweeted at 22:30:01

8月2日

@irof

irof@irof

台風かと思ったら、なんだまただいくしーさん案件だったのか。

posted at 22:20:12

8月2日

@irof

irof@irof

コードに英字入れる改修案件は何年か前にアレしてたのだけど、まだ入ってなかったんだ

posted at 22:14:10

8月2日

@irof

irof@irof

"Post your reply" と "Add another post" が使い分けられる条件とかもニュアンスの違いがあるのか単に揺れてるってだけなのかわからんな……ほぼ同じ条件で二種類出てる気がするんだが。

posted at 22:08:42

8月2日

@irof

irof@irof

RTとかツイートとか言う言葉を意識的に使ってみる今日この頃。

posted at 22:05:36

8月2日

@irof

irof@irof

打ち合わせでホットになった話題にかするくらいの内容がTLに流れてくるとRTする時に一瞬「嫌味に捉えられたりしないかな」とか思って手が止まる。そのツイートに目がひかれたのもカクテルパーティ効果的なバイアスがかかってのことだろうしってなって、半分くらいはRTせずに終えたりする。

posted at 22:05:03

8月2日

@irof

irof@irof

顧問って言うとどうしても部活の顧問的なのを連想しちゃって、指導者とか管理者的なのがもたげてくるので、自身では避けてる。呼ばれる分には構わないし訂正する必要も感じない程度で、辞書的な意味なら問題ないし。支援は支援で距離がありすぎな感じで好みではなかったりするけど。

posted at 21:58:30

8月2日

@Keisuke69

Keisuke Nishitani@Keisuke69

ふと、技術顧問と一言で言ってもやってることは様々だったりするのではないかと思えてきた
技術相談に乗ったりレビューしたりするのが技術顧問だとばかり思ってたけど
技術顧問経験者の話求む

Retweeted by irof

retweeted at 21:51:38

8月2日

@irof

irof@irof

advにした。タグはToolにしよかなと思ったけどおふざけ感があるのでOthersで……

posted at 21:49:12

8月2日

@yohhatu

yoh nakamura@yohhatu

「プロダクトゴールの期間はどれくらいが良さそう?」には「(プロダクトや環境によるけど)だいたい2,3ヶ月先くらいを目安と説明することが多いです」みたいに話すことが多い。
理由1:3ヶ月以上先のことはなかなかイメージしづらい
理由2:スプリントレビューでのプロダクトゴールの検査がしづらい

Retweeted by irof

retweeted at 21:41:24

8月2日

@irof

irof@irof

いんてりじぇーのあっぷでーとみて、さすがにうるちめーと買うべきだなって顔してる。

posted at 21:41:04

8月2日

@irof

irof@irof

ゆるぼ:これのセッションレベル

StepUpは技術テーマじゃないから違うだろけど……業務経験は前提になるからAdvanced?なんか違う気もしてる。Beginnerにするとなんかフリーランス的なのやりたい人向けとかになりそうで、そっちじゃないしなぁ。 pic.twitter.com/NS6CzIKQHQ

posted at 21:27:57

8月2日

@kazuhito_m

みうら かずひと(SonarQube好き)@kazuhito_m

まーた「”バッチ”に”スケジュールド・タスク”の意味はないよ?」を忘れて、その意味で使っちまったい!

そのまま「スケジュールド・タスク」って言うのが、正しいだろうし好みだわ。

Retweeted by irof

retweeted at 21:11:42

8月2日

@ryuzee

Ryutaro YOSHIBA@ryuzee

今日も「初回のスプリントレビューで、ステークホルダーにとって意味のあるインクリメントを提示する」ことの重要性を説いてきた。

第一スプリントでログインだけ作ってスプリントレビューで披露するなんて真似しちゃだめだし、しばらくスクラムチームだけでレビューするなんてのも良くない。

Retweeted by irof

retweeted at 21:10:38

8月2日

@aoetk

AOE Takashi@aoetk

@irof Webブラウザ上で動いているものをほとんどそのままデスクトップ上で動かしているだけのようですね。
さらに言うとZero Installを使って起動時にWebからアプリ本体を取ってくるようになっているようです。

Retweeted by irof

retweeted at 19:55:05

8月2日

@NoriyukiMizuno

みずのり:jack of all trades/freelance@NoriyukiMizuno

自動テストを言い訳(不具合が発生した時に怒られないようにこれで改善できると言うための道具)として使うだけの人は、自動テストやんなくていいんじゃないかなーって思ったりする
まあ、何も改善できないだろうし

Retweeted by irof

retweeted at 18:45:29

8月2日

@irof

irof@irof

コミュニティ機能とか真っ先に消えると思ってたけど、なんか推してるのかな?

posted at 17:09:59

8月2日

@irof

irof@irof

エンジニアでもその分野の理解があるかどうかとか、その分野で他者に説明したことがあるかとかで、翻訳の仕方かわるよね・・・

posted at 15:29:41

8月2日

@irof

irof@irof

なんでチェックマークが他の機能に影響すんのよwwww
どう言う作りだよチェックマーク表示されてるかで制御してるのかよ……

実際、こう言う作りになってるシステム稀によくあるんだよね。ほら、手の届きやすい場所にあるもの使うとつくりやすかったりするから、急かされるとなりがち。 pic.twitter.com/zC3gC3J7th

posted at 15:20:17

8月2日

@irof

irof@irof

リツイートがRepostぽいけど、これを「再投稿」と翻訳されるとなんかニュアンス違うよね。

posted at 15:09:20

8月2日

@irof

irof@irof

Twitterクライアントの文言変更が進んでるぽいけど、和訳追いついてないかして英語と日本語混じりになってんな。まぁシステムなんて「全部できてから!」とかでなく、これくらいでリリースしてっていいよね。

posted at 15:08:48

8月2日

@irof

irof@irof

ゆるぼ:「雰囲気」をあらわす絵文字。もしくは「空気読む」に使えるやつ。

posted at 11:58:18

このページの先頭へ

×